Keine exakte Übersetzung gefunden für عينة تجارية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عينة تجارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire. Genève, 7 novembre 1952
    الاتفاقية الدولية لتسهيل استيراد العينات التجارية ومواد الدعاية - جنيف، 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 1952
  • Au présent chapitre, le terme « échantillonnage » désigne aussi bien les prélèvements d'échantillons à des fins commerciales que les prélèvements d'échantillons à d'autres fins.
    مصطلح ”المعاينة“ في هذا القسم لا يفرق بين أخذ العينات لأغراض تجارية وأخذ العينات لأغراض أخرى.
  • Pour renforcer encore la fonction réalisation de projet, le Programme a recruté un fonctionnaire à plein temps, financé par les ressources extrabudgétaires, pour assurer l'appui aux projets.
    ومن أجل مواصلة تعزيز إنجاز المشاريع، عيَّن برنامج التجارة والبيئة والتنمية موظفا من فئة موظفي المشاريع بدوام كامل لدعم المشاريع وهي وظيفة تموَّل من موارد خارجة عن الميزانية.
  • Rapport d'un groupe d'experts nommés par le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), publié à Genève le 18 janvier 2005.
    (14) تقرير أعده فريق من الخبراء عينه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، صدر في 18 كانون الثاني/يناير 2005.
  • Comme les arbitres désignés par les parties n'avaient pas pu s'entendre sur la désignation d'un président, celui-ci avait été nommé par la Chambre de commerce de Hambourg.
    ونظرا لأن المحكمين المعينين من قبل الطرفين لم يستطيعوا التوصل إلى اتفاق بشأن اختيار رئيس لهم، عُيِّن الرئيس بمعرفة الغرفة التجارية لمدينة هامبورغ.
  • L'Union européenne (2003) a fourni des informations sur les concentrations de composants de l'octaBDE mesurées dans des échantillons de lait maternel, sang et tissus adipeux humains, entre autres.
    يقدم الاتحاد الأوروبي (2003) بعض المعلومات عن مستويات مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في العينات البشرية بما في ذلك لبن الأم، والدم ونسيج الجسم الدهني.
  • L'Union européenne (2003) fournit des informations sur les niveaux de composants de l'octaBDE mesurés dans des échantillons humains comprenant du lait maternel, du sang et des tissus adipeux.
    يقدم الاتحاد الأوروبي (2003) بعض المعلومات عن مستويات مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في العينات البشرية بما في ذلك لبن الأم، والدم ونسيج الجسم الدهني.
  • Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.
    وقد عين مرفقاً أتاح للشركات التجارية الإبقاء على علاقتها مع الموردين، مع التقليل في الوقت ذاته من مديونيتها ومن مخاطر ائتمانها.
  • L'introduction d'un spécimen d'une espèce en provenance de la mer nécessite la délivrance préalable d'un certificat par l'organe de gestion de l'État dans lequel le spécimen a été introduit, certificat qui est délivré dès lors que certaines conditions sont remplies; en particulier, il faut que l'introduction ne nuise pas à la survie de l'espèce, que le destinataire d'un spécimen vivant, dans le cas des espèces inscrites à l'annexe I, ait des installations adéquates pour le conserver et le traiter avec soin et qu'il ne soit pas prévu d'utiliser le spécimen à des fins principalement commerciales (art. III, par. 5; art. IV, par. 6).
    ويقتضي جلب عينة لأي نوع من البحر أن تمنح مسبقاً شهادة من سلطة إدارة الدولة المجلوب إليها، وتمنح هذه الشهادة بشرط استيفاء عدد من الشروط، ومنها ألا يضر الجلب ببقاء النوع، وفي حالة الأنواع الواردة في التذييل الأول، أن يكون المتلقي المقترح لعينة حية مجهزاً بشكل مناسب لإيوائها ورعايتها وألا تستعمل العينة أساساً لأغراض تجارية (المادة الثالثة، الفقرة 5؛ المادة الرابعة، الفقرة 6).
  • {0>Technical alternatives exist for almost all controlled uses of methyl bromide.<}0{>Des solutions de remplacement techniques existent pour presque toutes les utilisations réglementées du bromure de méthyle.<0} {0>Phase-out for the remaining methyl bromide uses will be greatly influenced by the registration and the regulatory controls on several key chemical alternatives (including 1,3-dichloropropene, chloropicrin, methyl iodide and sulfuryl fluoride) and by the incentives for non-chemical alternatives and Integrated Pest Management (IPM).<}0{>L'élimination des utilisations restantes dépendra en grande partie de l'homologation de plusieurs produits chimiques de remplacement d'importance cruciale (en particulier 1,3-dichloropropène, chloropicrine, iodure de méthyle et fluorure de sulfuryle), de la réglementation de ces produits, et des mesures d'incitation à l'adoption de solutions de substitution non chimiques et de méthodes de lutte intégrée contre les ravageurs.<0} {0>Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions.<}0{>L'emploi systématique de films écrans lors de la fumigation des sols pourrait réduire considérablement les quantités de bromure de méthyle nécessaires et les émissions résultantes.<0} {0>Increased use of methyl bromide for Quarantine and Pre-shipment (QPS) is offsetting gains made by reductions in controlled uses for soils and other non QPS uses.<}0{>L'utilisation accrue de bromure de méthyle pour les opérations de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition contrebalance les réductions auxquelles on est parvenu dans le domaine des autres utilisations réglementées telles que le traitement des sols.<0} {0>QPS methyl bromide use is particularly increasing in response to the International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM 15) encouraging methyl bromide use on wooden packaging material despite the availability of an authorised alternative to methyl bromide for this use.<}0{>C'est surtout dû à la Norme internationale pour les mesures phytosanitaires No 15, qui encourage l'application de cette substance sur les emballages en bois malgré l'existence d'une solution de remplacement agréée.<0} {0>Parties contemplating controls on exempted methyl bromide use may wish to consider economic incentives that encourage minimal use, containment, recovery, and recycling; as well as not-in-kind alternatives and substitutes for the products that are traded.<}0{>Les Parties qui se proposent de contrôler les utilisations du bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations souhaiteront peut-être envisager des incitations économiques à l'utilisation minimale, au confinement, à la récupération et au recyclage de ce produit, ainsi qu'à l'adoption de solutions de remplacement d'une autre nature et de produits commerciaux de substitution.<0}
    يعادل الاستخدام المتزايد من بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (QPS) المكاسب التي تحققت من التخفيضات في الاستخدامات المقننة للتربة وغيرها من الاستخدامات ولغير استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. ويتزايد استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بشكل خاص استجابة للمعايير الدولية لتدابير الصحة النباتية (ISPM 15) التي تشجع استخدام بروميد الميثيل في مواد التغليف الخشبية على الرغم من توافر بديل مصرح به لبروميد الميثيل لهذا الاستخدام. قد ترغب الأطراف التي تفكر في ضوابط على استخدامات معفاة لبروميد الميثيل في النظر في الحوافز الاقتصادية التي تشجع الحد الأدنى من الاستخدام، الأَسر، الاستعادة، وإعادة التدوير، فضلاً عن البدائل والإحلالات غير العينية للمنتجات المطروحة للتجارة.